So I can't be anymore excited than to introduce to our our readers Laura Florand. She was gracious enough to join us here at Storytelling Rules for our special What We Love Valentines Week extravaganza. Her books are amazing and getting a chance to interview her was a thrill for me. Did I mention she writes about Chocolate and really hot French guys?
Laura is giving a print copy away of The Chocolate Thief to one lucky commentator. Leave a message and we'll select a winner at random. The winner will be announced on Monday.
I first found you
through a review at Dear Author. I think it might have been Sunita who raved
about the Chocolate Thief – but I actually hesitated because I saw that it was released
in Trade because I wasn’t sure if it was a traditional romance. Now it was
anything but traditional with how wonderful and unique the setting was, but it
was also an absolutely satisfying romance. Can you speak a little about why
your publisher decided to go that route? Was it just because of the foreign
setting or were there other factors?
I asked
Alicia Condon, my wonderful editor at Kensington, if she could speak to that,
and this is from her: “We decided to publish in
trade because we felt that the book would appeal both to traditional romance
readers and women who tend to read women’s fiction and look for their
selections in trade format. The explorations of Paris, artisanal
chocolate making and fairytale themes will intrigue women’s fiction readers, while
the intense sexual tension between Cade and Sylvain will more than satisfy
lovers of romance. And the to-die-for descriptions of the chocolate
itself? That’s a treat everyone will enjoy!”
Isn’t she nice? I could never have said that about
myself! So I’m going to just keep my
mouth shut now and say, “Thank you, Alicia!”
Can you tell us how
when/how you started writing? Do you consider yourself a romance author? Or
simply a contemporary author who writes stories with romance in them. Do you
think there is a difference?
Are you
ready for this level of drama?
Third
grade, two girls, best friends and rivals for teacher’s pet.
We were told to write a two-page story, so I
was pretty proud of myself when I wrote four pages.
Then
she
called, and she was at five!
Fifteen
minutes later, I called her back—six.
And so it went.
The next day, I
had an incredible
nine pages...and
she had twelve.
I’ve really never gotten
over it.
I probably should dedicate a
book to her one day.
I don’t
know if I set out to write a romance in the sense of giving myself a set of
parameters and trying to fulfill them.
My first published book was a memoir.
(And let’s not talk about all the many, many unpublished books I wrote
to completion and should now probably burn, between the age of nine and
thirty-four, when BLAME IT ON PARIS was published.)
But
absolutely, my books could be called romances.
They’re romantic, they have a happy ending, the love story is the
central narrative arc, and they’re, in addition, very sensual.
I don’t really know how to write a story
where falling in love isn’t the central narrative arc; when people have asked
me to write another memoir, this one about when I lived in Tahiti, I never can,
because there’s no love story to drive the narrative.
Can my books
also be called contemporary stories with romance in them? I don’t think it’s a contradiction in terms,
really, since to me, to fall in love and establish a happy relationship means
that both characters have to successfully negotiate that balance between self
and other—how are you going to keep one and integrate well with the other? Especially since very few people come into a
relationship with a completely whole, healthy, and happy sense of self, and the
love story becomes part of the process of establishing a happy self as well. (If they do have a completely whole, healthy,
happy sense of self, they might think twice and even fifty times about letting
someone else in close enough where they could hurt that happiness, which is
also an interesting story.)
This
negotiation of self and love is a
really complex
and challenging thing to do in real life—many, many people fail at it, and
sometimes you can’t even tell they’ve failed at it from your outside viewpoint,
and you think you’re observing a happy, healthy couple.
But many people succeed as well, and it’s
that process that compells me.
It can be
an ongoing process. For example, I love Turning Up the Heat so much because it’s
a love story ten years later, where everyone involved, wife, husband, their
social circle, all thought they were such a happy couple, and yet they both so
desperately need to renegotiate who they are and how that fits with the person
each loves. A good love story is a
neverending story, and you renew it when you need to.
It’s not a
simple story, or a
light story, even though it can be told in simple, light, fun
ways.
To me it’s one of the most
fundamental stories of human existence, so I think you can say you’re writing a
love story, writing a romance, and writing a work of literature that reaches
into the very heart of what it is to be a human being, and have them all be
true.
I don’t
expect other people to necessarily think of my work that way—if they just feel
happy reading a good, fun romance, that’s all I need—but I approach writing
that way, really trying to get at the heart.
Trying to
get at the heart...I was going to say that’s the essence of writing a romance,
but then I thought...no, it’s the essence of almost any great book.
Turning Up the Heat
might be one of my favorite novellas of all time. This was a self-published
effort. Can you talk about why you chose to self-publish? Did you plan to
self-publish something and this story just fit? Or did you feel like this story
was better served publishing it yourself?
Thank you,
Stephanie.
Turning Up the Heat is a very vulnerable, emotional story for me,
and it means a lot to me when it speaks to someone.
In terms of
my decision: On the one hand, I did have a growing awareness of self-publishing
and just purely from the business perspective, I did have the increasingly
strong conviction that writers who were being traditionally published would do
well to experiment with some self-publishing as well.
I certainly wanted to try it at some point,
yes.
But the
real reason is this. Most publishing
contracts have in them a clause along these lines: “The publisher shall have sole discretion in
deciding upon cover and title of the Work.
The Publisher shall have the right to copyedit the Work and to make such other changes to the Work as
the Publisher sees fit.”
Or: “The
Publisher shall have sole discretion to change the title of the Work and to make deletions, revisions or additions
to the manuscript or any edition, and to use the name of the Author as Author
of such varied Work.”
I have a great deal of difficulty with this. I have held up contract negotiations for
multiple rounds just to get the word “reasonable” inserted before “additions”
in clauses like that. There is something
so profoundly wrong in the attitude towards an author and her work, and the
ownership of the same, that you might say my whole being rises up in revolt
against it. Imagine Sylvain Marquis
being told that someone else could do whatever they wanted to his chocolate and
put his name on it—his reaction would be my reaction.
And at the
time, I had just been through a fight against a ghastly copy edit.
You can get wonderful copy edits, that help
you realize you’ve used the same word fifty times, or that a sentence isn’t
clear, or that you said someone had lived somewhere twelve years in one place
and eleven in another.
But this one just
went in and tried to stamp some giant personal cookie cutter down over my work.
It was really bad.
It was
scarring, as a writer, to see what my book might have been turned into because
I had released control of it. Fortunately, my editor supported me. But the thing is...if I had had a bad editor,
the contracts would have allowed the house to make these changes and utterly
ruin the story. I really couldn’t stand
it. I love that book. Some people say, It’s a business, let it
go. It’s not so much a business to me. My chocolatiers and I are very different, but
in some ways, we come from the same spot about our work. Money’s always nice, don’t get me wrong. But telling the story I want to tell is more
important.
So I just
couldn’t turn
Turning Up the Heat
over to anyone else, not on the heels of that copy edit battle.
I couldn’t.
If you read it, and like it—if it’s a story that speaks to you—you might
see why.
It’s a deeply emotional story
and just too close to me and tender.
I
wanted to keep complete possession of it, and yet share it, too.
To me, self-publishing was a way to do that.
I honestly
think all writers should be mixing a little bit of self-publishing with their
traditional publishing. Not so much for
the income, although it is VERY smart to experiment with sources that aren’t
dependent on one publisher, but because it is good for a writer not to yield
all control of what she pulls out of her heart.
It makes you too cynical, or makes you see your stories as a commodity
you owe to other people.
That seems
to me a very sad thing.
But I’m not the
most practical of people.
One of my concerns
with the self-publishing is authors putting the work into the “publishing” part
of the book. Some people use friends, I paid a copyeditor a pretty significant
amount of money, what is your process for polishing the product before you “publish”?
I am
obsessive. I polish and polish and
polish. I’ve talked to writers who write
it through, revise structure, polish—just 3 rounds—and send it off. But that is not remotely my process. I do value keen outside eyes—that person who
says, “I don’t get this, what’s your reference?” or, “Are you sure this belongs here? It’s cute, but I feel like it really
interrupted the pace, maybe cut?” Or,
“His jaw has tightened five times in the past two pages. I know she’s annoying, but still...”. But the buck stops with me. That’s actually one of the joys of
self-publishing for me—it really does stop with me. No one else can change a word of it, they can
only make suggestions. That final
document is in my hands.
Meanwhile, if
you have a good team working with you, one of the joys of traditional
publishing can be knowing it doesn’t stop with you!
That you have a wonderful editor, a great
production manager, an experienced cover artist, a top-notch publicist, a great
marketing team.
I think I’m very
fortunate to be writing at a time and in a situation that permits me to juggle
both right now and to enjoy the benefits of both, to my writing and my ability
to get the story I want to tell, in the best form possible, to readers.
Paris is without a
doubt my favorite place on this planet. I hope to go back next year. So maybe I
have a built in love for your stories. Why did you chose to write a French
setting? Are there other places or nationalities you want to explore? Would you
consider a book set in the US?
A French
setting because I’ve lived that setting so much, and really is there any better
place for love and romance and adventure than Paris?
There’s certainly no better place for
chocolate!
Although...I’m really
enjoying writing this new series in Provence.
That’s such a vivid world.
Definitely
I would consider a book set in the U.S.
In fact, I have plenty of ideas and scenes jotted down, for U.S.-set
books, but there are so many more books I want to write than I can ever
actually fit in, and the next story is always the one that just kind of drives
itself to the top and takes over against all the others in my brain.
For other
nations, besides France or the U.S.—
Turning
Up the Heat is in Tahiti, or rather one of the more remote French
Polynesian islands that often get grouped under “Tahiti”, but I used to live in
Tahiti.
I don’t like superficial use of
setting and I really dislike superficial use of
people from other countries—you know, the Frenchmen written by
someone who has never actually met one.
When I was in Italy for
The
Chocolate Thief’s book launch there, everyone wanted to know when I would
write an Italian hero, in an Italian setting, and the problem is—how would I
know what a real Italian might feel or do or think?
I can’t just give him big gestures and dark
hair and make him say
Grazie and
mio caro, as if that means someone is
Italian.
I mean, I could if I knew the
other side of those stereotypes and how to question them and play with the
humor in them, which is a bit what I do with Sylvain in
The Chocolate Thief, but I couldn’t just from a superficial
knowledge.
That doesn’t work from me.
This week at
Storytelling Rules is all about things we love. Paris, Chocolate and Laura
Florand books is a good start for me. Add red wine to that list and I’m pretty
much the happiest person in the world. What about you? Who do you love to read?
What do you love to eat and drink?
Besides
Stephanie Doyle and Molly O’Keefe? :)
Err...to
read, I mean, not to eat.
I love
Martha Wells, Lois McMaster Bujold, Sarah Addison Allen, Ilona Andrews, Thea
Harrison.
I laughed my head off at
Elyssa Patrick’s butt-shaking hero in her novella
One Hit Wonder—he was so much
fun—and
hope she’ll write more.
I loved the
island setting of Donna Kauffman’s Cupcake series and Virginia Kantra’s Dare
Island series.
You can
probably guess what I love to eat from the titles of half my books. But honestly, I love exploring food. I always pick the weirdest thing on the
menu...and then steal bites of my husband’s steak when my weird thing turns out
to be not nearly as good as that rare beef.
Being French, he sometimes orders tripe or steak tartare to spike my
guns, because I do have a few more limits to my palate than he does. But mostly...I just love food. Good food, I mean, that someone has put some
attention and care into. I reviewed
restaurants for a while in Paris, and I can’t say I always liked the purple octopus tentacles I could find myself trying, in
fulfillment of my duties, but...it was fun.
Finally everyone
should know that The Chocolate Kiss is now available in stores and on line. And
if you haven’t read it check out Turning up the Heat too for only 2.99. What’s
next up for you? More Chocolate?… Which can’t be anything but a good thing.
Yes, at least two more in the Chocolate series: in August,
THE CHOCOLATE TOUCH, the story of CHOCOLATE THIEF hero Sylvain’s mortal enemy,
chocolate rebel Dominique Richard, and Cade’s younger sister Jaime.
(Hint:
the development of this relationship is going to be
very hard on Sylvain.)
And a
fourth book in December.
There will be 2
more books in the Chocolate series as well, but I can’t say much on when,
where, and how yet; not this year!
Meanwhile,
you’ll see the start of my Provence series in a novella in a Christmas anthology
with Kensington in October.